ispanyolca
ispanyolca
ispanyolca
aradığınız etikete şu linkten ulaşabilirsiniz : ispanyolca için sonuçlar
ispanyolca için diğer sonuçlar
- (bkz: estoy enferma para ti)
- buenas tetas'i ogrenmis ve "merhaba nasilsin" deme niyetiyle ispanyol kizlara yanasip soylemistim.. anlami baskaymis
en cok ogrenmek istedigim dil, besiktas ta ucuz kendi halinde bir kurs var, itününkinde daha hesapli ve iyidir derim..
- (bkz: amiga)
- lowlife'a allah sabir versin dememe neden olan dil..
- turkiede kurtce bilmek amerikada ya$iip bu dili bilmekle e$deer...
- californiada yaşamak ve bu dili öğrenmemek eşşeklik demek.
- herhangi bir latin kökenli dili (bkz: fransizca) (bkz: italyanca) konusan birisi için ögrenmesi kolay bir dil.
- italyanca, arapça, yunanca ve latincenin karışımından oluşan ve dünyada en çok konuşulan 2. dil.
aynı zamanda son zamanlarda latin popun tiki ortamlarda coşmasıyla itu, batı dilleri gibi kurslarda patlama yaratan dil.
- (bkz: res)
- en bi peltek dil.
- tonlamalarına bittiğim dil..(azzzz-ul)
- tonlamalarında ki arapça etkisi latin amerikada hissedilir biçimde azalıyor, şili veya arjantin de konuşulunca kulağa daha yumuşak ve sevimli geliyor
- (bkz: ispanyolca harf okunuslari)
- (bkz: soy un perdedor)
- işte ispanyolca rakamların okunuşları;
1 uno
2 dos
3 tres
4 cuatro (bkz: ispanyolca harf okunuşları)
5 cinco
6 seis
7 slete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13trece
14 catorce
15 quince
ayrıca genel soru sözcükleri;
como? (nasıl)
quein ? (kim)
que? (ne)
dondo? (nerede)
ve genel selamlamalar;
buenos dias (iyi günler, günaydın)
buenos tardes (ii akşamlar)
buenos noches (ii geceler)
bueno (bkz: iyi) suerte (ii şanslar)
ve son olarak;
mi nombre ........ (claro (bkz: of course) klasik kendini tanıtma)
- b ile v sürekli karışır (bunun içindir ki marquez ikisinden birini seçelim diğerini kullanmayalım demiş, ama kabul ettirememiştir) anadili ispanyolca olup türkiyede yaşayanlar b yerine v, v yerine b kullanırlar. sabun'a savun; çorba'ya çorva, velhasıl'a belhasıl derler.
- soru eki ya da soru olduğunu belirten bir kelime olmadığı için soru cümlelerinin başına ters soru işareti koyulan dildir. böylece o cümle okunurken "heh soru cumlesiymiş, o zaman ona göre tonlama yapayım" yöntemi kullanılır.
aynı şey ünlem işareti için de geçerlidir.
- güney amerikalı yazarların kitaplarını kendi dillerinde okumak için öğrenilmesi şart olan dil fakat ispanyol kültürün kursları diğer kültürlerin kurslarına nazaran baya pahalı.
- son bir kaç yıl içinde türkiyede popülerleşmeye başlayan latin kökenli dil. popülerleşmeye başlamasına rağmen türkiyede kaynak bulunması güç bir dil. türkiye'de sadece ankara üniversitesinde ispanyol dili ve kültürü bölümü olması da içler acısı. subjuntivoları ayrı indicativoları ayrı olmak üzere bir fiilin 16 farklı zamanda 6 farklı çekimi olduğunu düşünürsek öğrenmesi kolay olmayan bir dil....
- new york'ta da oldukça çok konuşulan dil. metro'da kulağınıza sık sık ispanyolca konuşmalar gelicektir. zaten metro duvarlarında her tabela bilingual.
(bkz: ispanyolcadaki por ve para sorunsalı)
(bkz: 2002 kore japonya dünya kupası/#1186867)
(bkz: ispanya/#1112902)
(bkz: instituto cervantes estambul)
- cabron(nono$)
- ana dili turkce olanlar (yada iyi derecede turkce bilenler) ,ispanyolca bir metni ufak tefek hatalarla rahatlikla okuyabilirler..
- bilhassa kadınların ağzına çok yakışan bir lisan.
- kulağa inanılmaz güzel gelen, öğrenmeyi en çok istediğim ama zorluğundan dolayı gözümü korkutan dil. şimdilik bi sabah uyandığımda kendimi ispanyolca konuşurken bulmayı umuyorum...
- portekizce ile karde$tir, cok benzerler.
Not :Yukarıdaki bilgiler ekşi sözlük yazarları tarafından yazılmış olan bilgilerdir doğruluğu konusunda garanti verilmez.