ülkü tamer, ikinci yeninin önemli şairlerinden, şiirlerini 50lerin sonu ve sonrasında çeşitli dergilerde görebilirsiniz, soguk otlarin altinda (1959), gok onlari yaniltmaz (1960), ezra ile gary (1962), virgulun basindan gecenler (1965), icime cektigim hava degil gokyuzudur (1966), sira goller (1974), secme siirler (1981), yanardagin ustundeki kus (toplu siirler, 1986). iyi bir şair olmanın yanında iyi bir çevirmen de. çağdaşlarını takip etmesi ve etkileşmesi; yazdığı üzerine düşünmesi ve dili keyifli. yaşamak hatırlamaktır'da 1998'de yky'den çıktı.
ikinci yeni geleneğinin en çocuksu yazarı. cemal süreya'ya göre, her şeyin amatörüdür ülkü tamer. şiir skalası hayvanlarla, bitkilerle ve çocuklarla beslenir. geniş bir ufku tarayarak çalışır, biriktirdiklerini sanki kendisini hiç zorlamadan, rahatça şiire dönüştürüyor gibidir.
ic kisminda duyarli yerleri olan sair ve cevirmen. bazen muhakeme etmek istemedigimiz arzulari de kelimelere cevirir. arsenik doktum biraz usulca bardagina olsen iyi edersin ceketine baksana*
basılmış ilk kitabı bir perdelik okul oyunu olan ''duygular konuşuyor'' idi, 12 yaşında yazmıştı..
yasamak hatirlamaktir adli kitabi yayinlanmis en guzel ani kitaplarindan birisidir.,
abdi ipekcinin zorla mizah yazisi yazdirtmak ister ulku tamere oda fahriye ablayi necmettin erbakana uyarlar, ... gonul verdin derlerdi o delikanliya, en sonunda varmissin bir ispartaliya .. yoresel lehcelerle ilgili bir cok anekdot var. antepli bir kadin istanbulda bakkalla anlasamamis. gohunun gannesi neçiye ? -kolonyanin sisesi kac para ?
halit kivancin hakemlik yaptigi futbol maci,yasar kemalin elini sikmayan bir yazari dovmesi, tiyatro maceralari -hele bunlar nefis- ogretmenligi ve cogunu tanidigimiz simalarla yasanmis bir cok ani var.
şair kimliği kadar kedi ve tiyatro ve sinema sevgisiyle gönüllerde yer etmiş şahıs.. geçen aylarda ciddi sağlık sorunlarıyla uğraşsa da bu aralar büyük ölçüde rahatlamış olup radikal ve milliyet gazetelerinde tadına doyulmaz yazılarına devam etmektedır.. allah başımızdan eksik etmeyip kaim ve daim eylesin.. sanırım bir de kitap hazırlığı içersindedir..
//yıllar sonra...
09/10/2004
ülkü tamer
bugün bir şiir var sadece. yeri belki gazete değil, bir sanat dergisi olmalı. ama yıllar süren bir aradan sonra yayımlayacağım ilk şiirimin kendi köşemde çıkmasını istedim.
taptigim, örnek aldigim çevirmen. burunlari kivrilmak için yaratilmis, yarim porsiyon aydin, sözde her halti bilen genç-yasli çevirmen bozuntulariyla agir ve yapiskan bir hal almis türk yayinevi ve çeviri aleminde insana sagaltici bir nefes aldiran dünyaya bedel bir kilisli. duru ama ihtisamli yetenegini insanin gözüne sokmayan, nefsini geride birakip basarinin çok ötesine geçmis, öyle tatli, öyle güzel, öyle kendi halinde, öyle yürege yakin bir dil kurgulamis ki, en basit kitaplar bile dokunusuyla kanatlaniveriyor. yalniz harry potter'in ilk kitabini çevirip de digerlerini baskalarina birakmasini içime sindiremiyorum, bari ilkini de çevirmeseydi de aradaki fark kor demirler gibi yüregime çökmeseydi.
yabancı damat dizisindeki gazel ustada bu amcadır.erdal ozyagcıların canlandırdıgı kahraman karakterinin evi terkedip yanına yerlestigi guvercin ustası gazel.eside tiyatrocuymus sanırım. onun haricinde kosesinde kare as sinema bolumuyle de takdirimi kazanmıstır.turkiyedeki yonetmen oyuncu ve yazarların favori dort filmi ulku tamerin kosesindeki yazılarının arsiv bolumunde bulunabilir.